Terjemahan Alkitab

Bible Translation

- WYCLIFFE BIBLE TRANSLATORS (WBT)
==> http://www.wycliffe.org/
Wycliffe Bible Translators (WBT) adalah sebuah organisasi (non- profit, interdenominasi dan non-sectarian) terbesar di dunia yang menerjemahkan Alkitab dalam berbagai bahasa di seluruh dunia. Saat ini, lebih dari 440 juta orang di dunia belum mengenal Alkitab. Wycliffe hadir untuk menolong mereka dengan cara menerjemahkan Alkitab ke dalam berbagai bahasa. Dengan VISION 2025, WBT memiliki visi untuk menerjemahkan Alkitab ke lebih banyak lagi bahasa dalam jangka waktu 25 tahun ke depan.

- WORLD BIBLE TRANSLATION CENTER (WBTC)
==> http://www.wbtc.com/
Misi WBTC adalah menyediakan terjemahan Alkitab yang akurat dan mudah dimengerti ke dalam berbagai bahasa di dunia. Saat ini, WBTC sedang menerjemahkan Alkitab ke dalam 31 bahasa dan jumlah tersebut akan terus bertambah seiring dengan berjalannya waktu. Berkat Anugrah Allah, WBTC telah menerjemahkan dan menerbitkan Alkitab PB ke dalam 20 bahasa dan Alkitab lengkap ke dalam 9 bahasa. Lebih dari 11 juta copy Alkitab tersebut telah tersebar ke seluruh penjuru dunia. Melalui Situsnya, anda dapat download Alkitab secara gratis. Selain itu, anda juga dapat menemukan informasi tentang bagaimana cara mendukung pelayanan dan distribusi Alkitab yang dilakukan WBTC, yang baru-baru ini mempersembahkan satu terjemahan Alkitab "Mudah Dibaca" dalam bahasa Arab. Terjemahan ini menambah rangkaian penerjemahan yang telah mereka lakukan. [Sekilas informasi mengenai terjemahan Alkitab "Mudah Dibaca" dalam bahasa Arab dapat anda temukan di kolom Doa Bagi Dunia, di bagian Timur Tengah.]

- LUTHERAN BIBLE TRANSLATORS (LBT)
==> http://www.gospelcom.net/lbt/home.htm/
Sejak tahun 1964, LBT, sebuah organisasi misi yang independen, telah menerjemahkan Injil ke dalam berbagai bahasa, antara lain bahasa Botswana, Cameroon, Guatemala dan Togo. Silakan berkunjung ke Situs LBT untuk menemukan informasi mengenai sejarah organisasi LBT, berita-berita terbaru dari proyek-proyek pelayanan overseas LBT, dan bagaimana caranya dapat menjadi partner dalam pelayanan yang dilakukan LBT.

- A NEW "LIVING FAITH BIBLE"
==> http://www.newlivingtranslation.com/home.html/
(The New Living Translation)
==> http://www.newlivingtranslation.com/livingfaith.html/
(Tyndale Bibles)
Penerbit Tyndale House Publishers memperkenalkan "The Living Faith Bible", produk terbaru bagi mereka yang dahaga rohani, sebagai bagian dari kampanye promosi Alkitab "New Living Translation". Dalam "The Living Faith Bible, temukan 1000 lebih catatan pernyataan iman, artikel, pengenalan kitab-kitab dan hal-hal lain yang bermanfaat, serta bacalah lebih dari 100 artikel mengenai bagaimana tokoh Alkitab mengungkapkan imannya pada masanya. "The Living Faith Bible" akan memotivasi pembaca untuk hidup dalam iman yang nyata dalam dunia yang nyata.

- LOCKMAN
==> http://www.gospelcom.net/lockman/index.htm/
Lockman adalah org. pelayanan non-profit dan interdenominasi yang didedikasikan dalam hal penerjemahan, publikasi dan distribusi New American Standard Bible, La Biblia de las Américas, the Amplified Bible, dan sumber-sumber Alkitabiah lainnya.

- BIBLE TRANSLATION
==> http://www.geocities.com/bible_translation/index.htm/
Dalam Situs ini dinyatakan bahwa sebuah terjemahan yang baik haruslah akurat, natural, dan jelas. Masalah yang dibahas dalam Situs ini antara lain "Translation philosophies and approaches, Figures of speech, Inclusive language, Other Bible translation issues, Biblical languages", dll.

- UNITED BIBLE SOCIETIES
==> http://www.ubs-translations.org/index.htm/
Situs ini merupakan sumber bagi komunitas penerjemahan Alkitab global yan dibuat oleh United Bible Societies (UBS). Organisasi ini bertujuan untuk mengembangkan dan menyediakan sarana-sarana dan sumber-sumber yang dapat dipakai sebagai kontribusi dan untuk meningkatkan kualitas penerjemahan Alkitab.

- WHY IS BIBLE TRANSLATION SO HARD?
==> http://www.ginesys.com/bibletranslation.htm/
Situs ini menampilkan artikel-artikel karya John Krieger, antara lain Why is Bible Translation So Hard?; Language Learning; Phonetics and Phonology; Grammar; dsb.

- PROYEK PENERJEMAHAN -- LAI (Lembaga Alkitab Indonesia)
==> http://www.alkitab.or.id/proyek/index.htm/
Halaman "Proyek Penerjemahan" dalam Situs ini mengajak kita untuk mendukung sejumlah Proyek Penerjemahan Alkitab dalam bahasa daerah yang sudah selesai diterjemahkan dan akan diterbitkan pada tahun 2001 dan tahun 2002.

- DAFTAR URL LEMBAGA PENERJEMAHAN LAIN

Bible Translation
==> http://www.geocities.com/bible_translation/

Institute for Bible Translation (IBT)
==> http://www.ibtnet.org/

Bible Translation Process
==> http://www.ginesys.com/bibletranslation.htm/

The Bible Gateway Translation Information
==> http://bible.gospelcom.net/bg/translations.html/

The International Bible Society (IBS)
==> http://bible.gospelcom.net/bg/translations.html

The United Bible Societies (UBS) - Translation
==> http://www.ubs-translations.org/
==> http://www.biblesociety.org/

Lembaga Alkitab Indonesia
==> http://www.alkitab.or.id/
==> http://www.sabda.org/misi/cerita/

Arsip e-JEMMi edisi 17/2001
==> http://www.sabda.org/publikasi/misi/